К рисункам 1911 №7
К рисункам.
В рисунках настоящаго № нашего журнала дружески протягивают друг другу руки веселый и изящный заграничный Карнавал и наша разудалая и шумная Сударыня-Масленица. С одной стороны „Спящий Пьерро“ П. Дюбрейля и „Бал-маскарад“ Ц. Гарридо; с другой стороны „Песнь скоморохов“ И. Субботина и „На блины“ И. Ижакевича.
Пьерро уснул после весело проведенной ночи, опьяненный ее шумом, бешеным движением и искрометными остротами и шутками. Пьерро спит и видит во сне все тот же бал-маскарад, который только-что кончился в разсвете занявшагося дня.
«Сверкают светлой мишурой
Рои блестящих верениц,
И, как снежинок легких рой,
Мелькают сотни юных лиц»...
И сыплются цветы, и летает цветная пыль конфетти, и ярко горит веселый костер оркестра. Цветной шелк, пудра, старинные парики и молодые лица смешиваются в красивой цветовой симфонии и заражают своим весельем и безумием танца всех присутствующих...
Но снятся ли европейцу Пьерро картины далекой и смутной для него России: веселые скоморохи, идущие с козой и медведем забавлять люд православный грешной песней и присказкой? Идут они по улице торговаго села, играют на гуслях и сопели и ведут ручного медведя, который умеет показывать, как мальчишки горох воруют и красные девицы по воду ходят, и со смехом и гиканьем встречает их народ, а старушки Божии жалостливо подают им милостыньку...
Снится ли Пьерро и другая картина: зимния сумерки ложатся на занесенную снегом мало-российскую деревеньку Диканьку, и по глубокому снегу, увязая в них сапогами, смазанными гусиным салом, кузнец Вакула с женой Оксаной и ребятишками идут к приятелю Чубу на блины? Холодно, порошит свежий снежок. Чорт, побежденный когда-то Вакулой, крадется около плетня в гости к старой Солохе, а впереди уже приветно светят огоньки чубовой хаты. И месяц выплыл над хатами—такой же круглый и полный, как хорошо выпеченный блин...
Снится ли все это маленькому шалуну Пьерро?..
В № 4 „Нивы“, в статье „К рисункам“, вкралась ошибка: заграничную поездку за свои произведения получил не В. Руссо, как было сказано у нас, а И. Шуклин. Равным образом группа „Вакханалия“ принадлежит не В. Руссо, а В. Никитину.
Содержание №7 1911г.: ТЕКСТЪ. Сфинкс. Одна из легенд русской истории. П. П. Гнедича. —На „послушании“. Разсказ Г. Т. Северцева-Полилова (Окончание). — „Это было давно... “ Стихотворение Чернаго Бора. —Равенство. Разсказ К. Мурра. —Съезд деятелей льняного дела в Москве. — Чума на Дальнем Востоке. — Вооружение тройственнаго союза (Политическое обозрение). — На пути к всеобщему обучению (Вопросы внутренней жизни. ) — К. А. Варламов. — Н. Е. Жуковский. — К рисункам. —Заявление. —Объявления.
РИСУНКИ. Спящий Пьерро.—Песнь скоморохов.—Бал-маскарад.—На блины.—1-й Всероссийский съезд деятелей по льняному делу в Москве 3—6 января 1911 г. (1 группа и 2 рисунка). —Чума в Манчжурии (3 рисунка).—Сравнительная таблица военнаго судостроения в Англии, Франции и Германии с 1900 по 1920 гг. —К. А. Варламов, заслуженный артист Императорских театров.—Проф. Н. Е. Жуковский.
К этому N° прилагается „Полнаго собрания сочинений А. Ф. Писемскаго" кн. 21.
г. XLII. Выдан: 12 февраля 1911 г. Редактор: В. Я. Светлов. Редактор-Издат.: Л. Ф. Маркс.